1 Samuel 27:6

SVToen gaf hem Achis te dien dage Ziklag; daarom is Ziklag van de koningen van Juda geweest tot op dezen dag.
WLCוַיִּתֶּן־לֹ֥ו אָכִ֛ישׁ בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא אֶת־צִֽקְלָ֑ג לָכֵ֞ן הָיְתָ֤ה צִֽקְלַג֙ לְמַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ
Trans.

wayyiten-lwō ’āḵîš bayywōm hahû’ ’eṯ-ṣiqəlāḡ lāḵēn hāyəṯâ ṣiqəlaḡ ləmaləḵê yəhûḏâ ‘aḏ hayywōm hazzeh:


ACו ויתן לו אכיש ביום ההוא את צקלג לכן היתה צקלג למלכי יהודה עד היום הזה  {פ}
ASVThen Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.
BESo Achish straight away gave him Ziklag: and for that reason Ziklag has been the property of the kings of Judah to this day.
DarbyAnd Achish gave him Ziklag that day; therefore Ziklag belongs to the kings of Judah to this day.
ELB05Und Achis gab ihm an selbigem Tage Ziklag; darum hat Ziklag den Königen von Juda gehört bis auf diesen Tag.
LSGEt ce même jour Akisch lui donna Tsiklag. C'est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu'à ce jour.
SchDa gab ihm Achis an jenem Tage Ziklag. Daher gehört Ziklag den Königen Judas bis auf diesen Tag.
WebThen Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth to the kings of Judah to this day.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel